Claudio
Daniel, poeta, tradutor e jornalista, nasceu em São
Paulo (SP), em 1962. Publicou os livros de poesia Sutra (edição do autor, 1992), Yumê (Ciência do Acidente, 1999) e
A sombra do leopardo (Azougue
Editorial, 2001), este último vencedor do prêmio Redescoberta da
Literatura Brasileira, oferecido pela revista CULT.
Traduziu, em parceria com Luiz Roberto Guedes, poemas do cubano José
Kozer, reunidos em três antologias: Geometria da água & Outros Poemas
(Fundação Memorial da América Latina, 2000), Rupestres (Tigre do Espelho, 2001)
e Madame Chu & Outros
Poemas (Travessa dos Editores, 2003). O autor publicou também Estação da Fábula, com traduções
do uruguaio Eduardo Milán (Fundação Memorial da América Latina, 2002), Prosa do que está na esfera
(Olavobrás, 2003), coletânea de poemas do dominicano León Félix Batista,
que organizou e traduziu com Fabiano Calixto, e a antologia Na Virada do Século, Poesia de
Invenção no Brasil (Landy, 2002), este último em co-autoria com
Frederico Barbosa.
O poeta prepara dois novos livros, Romanceiro de Dona Virgo, volume
de contos, e Jardim de Camaleões —
A Poesia Neobarroca na América Latina. No exterior, participou das
antologias New Brazilian &
American Poetry (revista Rattapallax n. 9, New York, 2003), organizada
por Flávia Rocha e Edwin Torres, Pindorama, 30 Poetas de Brasil (revista Tsé Tsé n. 7/8, Buenos Aires,
2001), com seleção e tradução de Reynaldo Jiménez, e Cetrería, Once Poetas Brasileños
(Casa de Letras, Havana, 2003), organizada e traduzida por Ricardo Alberto
Pérez. Claudio Daniel reside em São Paulo com a mulher, Regina, e o filho, Iúri. Atua na área editorial e jornalística. É editor da revista eletrônica de poesia e debates Zunái, junto com Rodrigo de Souza Leão. Tem página pessoal na Internet. Edita o blogue Cantar a Pele de Lontra, atualizado diariamente. |